Защото, ето, Аз те поставих днес като укрепен град, железен стълб и като медни стени против цялата страна, против царете на Юда, против първенците му, против свещениците му и против народа на тази страна.
Йеремия 6:27 - Библия ревизирано издание Поставих те изпитател и крепост между народа Си, за да узнаеш и да изпиташ пътя им. Цариградски Турих те изпитател, твърдел между людете си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им. Ревизиран Поставих те изпитател и крепост между людете Си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им. Верен Поставих те за изпитател в народа си и крепост, за да узнаеш и да изпиташ пътя им. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Аз те поставих като крепост за изпитател на Своя народ, за да опознаеш и да изпиташ техния път. Библия синодално издание (1982 г.) Поставих те за кула всред Моя народ, за стълб, за да знаеш и изследваш техните пътища. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Поставих те за изпитател и крепост между народа Ми, за да можеш да знаеш и да изследваш пътя му. |
Защото, ето, Аз те поставих днес като укрепен град, железен стълб и като медни стени против цялата страна, против царете на Юда, против първенците му, против свещениците му и против народа на тази страна.
И ще те направя срещу този народ яка медна стена; те ще воюват против тебе, но няма да те надвият, защото Аз съм с тебе, за да те избавям и да те отървавам, казва Господ.
Затова така казва Господ на Силите: Ето, ще ги претопя и ще ги опитам; защото какво друго да направя поради дъщерята на народа Ми?
Ще се застъпиш ли за тях, сине човешки? Ще се застъпиш ли за тях? Покажи им мерзостите на техните бащи, като им кажеш:
А ти, сине човешки, ще се застъпиш ли, ще се застъпиш ли за кръвопролитния град? Тогава – направи го да познае всичките си мерзости.