Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 1:25 - Библия ревизирано издание

Тогава отгоре се издаде глас – от простора, който беше над главите им; и като спряха, спуснаха крилата си.

Вижте главата

Цариградски

И ставаше глас от горе из твърдта която бе на главата им: когато стоеха сваляха крилата си.

Вижте главата

Ревизиран

И глас се издаде от горе из простора, който бе над главите им; и като се спряха спуснаха крилата си.

Вижте главата

Верен

И идваше глас отгоре над свода, който беше над главите им. Като спираха, спускаха крилете си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава се чуваше глас отгоре над свода, който беше над главите им. Когато спираха, отпускаха крилата си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И от свода над главите им се носеше глас; кога се спираха, спускаха крилата си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

После глас дойде отгоре от свода, който беше над главите им, и като спряха, спуснаха крилата си.

Вижте главата



Йезекиил 1:25
2 Кръстосани препратки  

А над главите на живите същества имаше подобие на простор, наглед като цвят на внушителен кристал, разпрострян над главите им.


После погледнах и видях, че в простора, който беше върху главите на херувимите, се яви над тях като камък сапфир, наглед като подобие на престол.