Така целият Израил се преброи по родословия; и ето, записани са в Книгата на Израилевите и Юдейските царе. Те бяха пленени във Вавилон поради беззаконията си.
Исаия 3:2 - Библия ревизирано издание всеки силен и всеки воин, съдията и пророка, прорицателя и стареца, Цариградски Всекиго крепък, и ратник, Съдия, и пророк, и чародей, и старец, Ревизиран<Всеки> силен и <всеки> ратник, Съдията и пророка, чародея и стареца, Верен силен и воин, съдия и пророк, и врач, и старец, Съвременен български превод (с DC books) 2013 храбреца и воина, съдията и пророка, също гадателя и старея, Библия синодално издание (1982 г.) храбър вожд и воин, съдия и пророк, ясновидец и старец, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г всеки силен и всеки ратник, съдията и пророка, чародея и старейшината, |
Така целият Израил се преброи по родословия; и ето, записани са в Книгата на Израилевите и Юдейските царе. Те бяха пленени във Вавилон поради беззаконията си.
Знамения да се извършат за нас, не виждаме; няма вече пророк, нито има между нас някой да знае докога ще продължава това.
Кажи сега на бунтовния дом: Не проумявате ли какво значи това? Поясни им: Ето, вавилонският цар дойде в Йерусалим, залови царя му и първенците му и ги отведе със себе си във Вавилон;
залови и от царския род и сключи договор с него, като го направи да се закълне; и отведе силните на страната,
Тогава ми каза: Сине човешки, видя ли какво правят в тъмнината старейшините на Израилевия дом, всички в скришните си стаи за изображения! Защото си казват: Господ не ни вижда; Господ е напуснал земята.
А на другите каза, при което аз слушах: Минете след него през града и поразете; окото ви да не пощади, нито да покажете милост;
и ще изтребя съдията измежду него и заедно с него ще убия всичките му първенци, казва Господ.