Оттам се премести към хълма, който е на изток от Ветил, където разпъна шатрата си; Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и там издигна жертвеник на Господа и призова Господнето име.
Иисус Навин 12:16 - Библия ревизирано издание макиданският цар; ветилският цар; Цариградски Макидский цар, един; Ветилский цар, един; Ревизиран макиданският цар, един; ветилският цар, един; Верен царят на Макида – един, царят на Ветил – един, Съвременен български превод (с DC books) 2013 царят на Македа – един, царят на Ветил – един; Библия синодално издание (1982 г.) цар на Макед, цар Ветилски, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г макиданският цар, един; ветилският цар, един; |
Оттам се премести към хълма, който е на изток от Ветил, където разпъна шатрата си; Ветил оставаше на запад, а Гай – на изток; и там издигна жертвеник на Господа и призова Господнето име.
В същия ден Исус превзе Макида и порази града и царя му с острието на меча. Изтреби като обречени всички хора, които бяха в него, като не остави никого да избяга. И постъпи с макидския цар, както беше постъпил с йерихонския цар.
Така в Гай и Ветил не остана никой. Всички излязоха след Израил; те оставиха града отворен и преследваха Израил.