Изход 20:9 - Библия ревизирано издание Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела; Цариградски Шест дни ще работиш и ще вършиш всичките си дела; Ревизиран Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела; Верен Шест дни да работиш и да вършиш всичките си работи, Съвременен български превод (с DC books) 2013 шест дена работи и върши всяка своя работа. Библия синодално издание (1982 г.) шест дена работи и върши (в тях) всичките си работи; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Шест дни да работиш и да вършиш всичките си дела; |
Шест дни да вършиш работата си; а на седмия да си почиваш, за да си отпочине волът ти и оселът ти и да си отдъхне синът на слугинята ти и чужденецът.
Шест дни да се работи, а седмият ден е събота за свята почивка, свята на Господа; всеки, който работи в съботния ден, да умре.
Шест дни да работиш, а в седмия ден да си почиваш; даже и във време на сеитба и на жътва да си почиваш.
Шест дни да се работи; а седмият ден да ви бъде свят, събота за почивка, посветена на Господа; всеки, който работи в този ден, да бъде умъртвен.
Така казва Господ Йехова: Портата на вътрешния двор, която гледа към изток, нека бъде затворена през шестте делнични дни; а в съботния ден да се отваря и в деня на новолунието да се отваря.
Шест дни да се работи, а седмият ден е събота за тържествена почивка, за свято събрание: в нея да не извършвате никаква работа; във всичките ви жилища е събота на Господа.
А началникът на синагогата, като негодуваше, че Исус я изцели в събота, заговори на множеството: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях идвайте и се изцелявайте, а не в съботен ден.