Тогава Моисей им каза: Яжте това днес, защото днес е събота на Господа; днес няма да го намерите на полето.
Изход 16:26 - Библия ревизирано издание Шест дни ще го събирате; но седмият ден е събота, тогава няма да го има. Цариградски Шест дни ще го събирате; но в седмия ден, в съботата, в нея няма да се намерва. Ревизиран Шест дена ще го събирате; но седмият ден е събота, в нея няма да се намира. Верен Шест дни ще го събирате, но седмият ден е събота – в нея няма да се намира. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Шест дена го събирайте, а седмият ден е събота: тогава няма да го има.“ Библия синодално издание (1982 г.) шест дена го събирайте, а седмият ден е събота: в тоя ден няма да го има. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Шест дни ще го събирате; но седмият ден е събота, в нея няма да се намира. |
Тогава Моисей им каза: Яжте това днес, защото днес е събота на Господа; днес няма да го намерите на полето.
Така казва Господ Йехова: Портата на вътрешния двор, която гледа към изток, нека бъде затворена през шестте делнични дни; а в съботния ден да се отваря и в деня на новолунието да се отваря.
А началникът на синагогата, като негодуваше, че Исус я изцели в събота, заговори на множеството: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях идвайте и се изцелявайте, а не в съботен ден.