Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 9:7 - Библия ревизирано издание

А мъжете, които го придружаваха, стояха като вцепенени, понеже чуха гласа, а не видяха никого.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А мъжете които го придружаваха, като чуеха гласа а не виждаха никого, стояха като вцепени.

Вижте главата

Ревизиран

А мъжете, които го придружаваха, стояха като вцепенени, понеже чуха гласа, а не видяха никого.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Мъжете, които придружаваха Савел, стояха онемели, защото чуха гласа, но не видяха никого.

Вижте главата

Верен

А мъжете, които го придружаваха, стояха като вцепенени, понеже чуха гласа, а не видяха никого.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А мъжете, които вървяха с него, стояха вцепенени, като чуваха глас, а не виждаха никого.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А човеците, които вървяха с него, стояха вцепенени, като чуваха глас, пък никого не виждаха.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 9:7
5 Кръстосани препратки  

Само аз, Даниил, видях видението; а мъжете, които бяха с мене, не го видяха; но ги нападна голям трепет и те побегнаха да се скрият.


Тогава множеството, което стоеше там, като чу гласа, каза: Гръм е. А други казаха: Ангел Му говори.


А другарите ми видяха светлината, но не чуха гласа на Този, Който ми говореше.