Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 21:6 - Библия ревизирано издание

И като се простихме един с друг, ние се качихме на кораба, а те се върнаха у дома си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като се опростихме един с друг влязохме в кораба; а те се върнаха у тях си.

Вижте главата

Ревизиран

И като се простихме един с друг, ние се качихме на кораба, а те се върнаха у дома си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Сбогувахме се един с друг и се качихме на кораба, а те се върнаха по домовете си.

Вижте главата

Верен

И като се простихме един с друг, ние се качихме на кораба, а те се върнаха у дома си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След като се простихме един с друг, влязохме в кораба, а те се върнаха вкъщи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И след като се простихме един с други, влязохме в кораба, а те се върнаха у тях си.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 21:6
6 Кръстосани препратки  

И стана и отиде при баща си. А когато беше още далеч, баща му го видя, смили се и като се завтече, хвърли се на врата му и го целуваше.


При Своите Си дойде, но Своите Му не Го приеха.


Ето, настава час, даже е дошъл, да се разпръснете всеки при своите си и да Ме оставите сам; обаче не съм сам, защото Отец е с Мене.


После каза на ученика: Ето твоята майка! И от този час ученикът я прибра в своя дом.


И всеки отиде у дома си.


духът ми не се успокои, понеже не намерих брат си Тит, а като се простих с тях, отпътувах за Македония.