А в онези дни разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.
Деяния 15:30 - Библия ревизирано издание И така, изпратените слязоха в Антиохия и като събраха всички вярващи, дадоха им посланието. Още версииЦариградски И така те проводени дойдоха в Антиохия, и като събраха множеството на вярващите дадоха им писмото. Ревизиран И така, изпратените слязоха в Антиохия, и като събраха всичките <вярващи> дадоха <им> посланието. Новият завет: съвременен превод И така, изпратиха ги и Варнава, Павел, Юда и Сила пристигнаха в Антиохия, където събраха вярващите и предадоха писмото. Верен И така, изпратените пристигнаха в Антиохия и като събраха множеството, предадоха писмото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И тъй, изпратените пристигнаха в Антиохия и като събраха множеството вярващи, връчиха писмото. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, изпратените пристигнаха в Антиохия и, като събраха народа, връчиха писмото. |
А в онези дни разпръснатите от гонението, което стана при убийството на Стефан, пътуваха до Финикия, Кипър и Антиохия, като на никой друг не възвестяваха словото, освен на юдеите.
Обаче между тях имаше някои кипърци и киринейци, които, като пристигнаха в Антиохия, говореха и на гърците, като благовестяваха Господ Исус.
Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат помежду си мъже и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, наречен Варсава, и Сила, изтъкнати между братята.
И като ходиха по градовете, предаваха им наредбите, определени от апостолите и презвитерите в Йерусалим, за да ги пазят.
И така, какво да се направи? Сигурно ще се събере тълпа, защото те непременно ще чуят, че си дошъл.
А конниците, като влязоха в Цезарея и връчиха писмото на управителя, представиха му и Павел.
Тогава дванадесетте свикаха всички ученици и казаха: Не е добре ние да оставим Божието слово и да прислужваме на трапези.