А юдеите подбудиха набожните високопоставени жени и градските първенци и като повдигнаха гонение против Павел и Варнава, ги изгониха от пределите си.
Деяния 15:26 - Библия ревизирано издание човеци, които изложиха живота си на опасност за името на нашия Господ Исус Христос. Още версииЦариградски человеци които са предали душите си за името на Господа нашего Исуса Христа. Ревизиран човеци, които изложиха живота си на опасност за името на нашия Господ Исус Христос. Новият завет: съвременен превод които посветиха живота си в служба на нашия Господ Исус Христос. Верен хора, които рискуваха живота си за Името на нашия Господ Иисус Христос. Съвременен български превод (с DC books) 2013 които живота си изложиха на опасност в името на нашия Господ Иисус Христос. Библия синодално издание (1982 г.) човеци, които изложиха на опасност живота си за името на Господа нашего Иисуса Христа. |
А юдеите подбудиха набожните високопоставени жени и градските първенци и като повдигнаха гонение против Павел и Варнава, ги изгониха от пределите си.
Между това дойдоха юдеи от Антиохия и Икония, които убедиха народа; и като пребиха Павел с камъни, извлякоха го извън града, като мислеха, че е умрял.
които за живота ми си положиха вратовете под нож, на които не само аз благодаря, но и всички църкви между езичниците; поздравете и тяхната домашна църква.
Завулон са народ, които изложиха живота си на смърт. Също и Нефталим – по опасните места на полето.