Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 1:10 - Библия ревизирано издание

И като се взираха към небето, когато се възнасяше, ето, двама мъже в бели дрехи застанаха до тях

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като стояха та гледаха на небето когато възлязваше той, ето, двамина человеци с бели дрехи застанаха пред тях,

Вижте главата

Ревизиран

И като се взираха към небето, когато възлизаше, ето, двама човека в бели дрехи застанаха при тях,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Те се взираха в небето, наблюдавайки как се възнася, когато до тях внезапно се изправиха двама мъже в бели дрехи.

Вижте главата

Верен

И докато се взираха към небето, когато възлизаше, ето, двама мъже в бели дрехи застанаха при тях,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И както се взираха към небето, докато Той се издигаше, ето пред тях застанаха двама души в бели дрехи

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И докле гледаха към небето, когато се Той възнасяше, ето, застанаха пред тях двама мъже в бели дрехи

Вижте главата
Други преводи



Деяния 1:10
12 Кръстосани препратки  

А Илия каза: Трудно нещо поиска ти; но ако ме видиш, когато ме отнемат от тебе, ще ти бъде даден; но ако не, няма да бъде.


Гледах, докато бяха положени престоли и Старият по дни седна, Чието облекло беше бяло като сняг и космите на главата Му – като чиста вълна, престолът Му – огнени пламъци, и колелата Му – пламтящ огън.


И се преобрази пред тях; лицето Му светна като слънцето, а дрехите Му станаха бели като светлината.


Изгледът му беше като светкавица и облеклото му бяло като сняг.


И като влязоха в гроба, видяха, че един юноша седеше отдясно, облечен в дълга бяла дреха, и много се уплашиха.


А докато бяха в недоумение за това, ето, пред тях застанаха двама мъже с ослепително облекло.


и видя двама ангели в бели дрехи, седнали там, където беше лежало тялото на Исус, единият откъм главата и другият откъм краката.


Около деветия час през деня той видя ясно във видение един ангел от Бога, който влезе при него и му каза: Корнилий!


И Корнилий каза: Преди четири дни прекарвах деветия час в молитва у дома; и ето, пред мене застана човек със светло облекло, който каза:


Но имаш няколко души в Сардис, които не са осквернили дрехите си и ще ходят с Мене в бели дрехи, защото са достойни.


Аз му отговорих: Господине, ти знаеш. А той ми каза: Това са онези, които излизат от голямата скръб; и са опрали дрехите си и са ги избелили в кръвта на Агнеца.