Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Четвърто Царе 2:10 - Библия ревизирано издание

10 А Илия каза: Трудно нещо поиска ти; но ако ме видиш, когато ме отнемат от тебе, ще ти бъде даден; но ако не, няма да бъде.

Вижте главата копие

Цариградски

10 А той рече: Мъчно нещо поиска ти; но, ако ме видиш когато се вземам от тебе, ще ти бъде така; ако ли не, не ще да бъде.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 А той рече: Мъчно нещо поиска ти; <но>, ако ме видиш, когато ме отнемат от тебе, ще ти бъде така; но ако не, не ще бъде.

Вижте главата копие

Верен

10 А той каза: Трудно нещо поиска ти! Ако ме видиш, когато бъда отнет от теб, ще ти бъде дадено; а ако не, няма да ти бъде дадено.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Той отговори: „Ти искаш трудно нещо. Ако ме видиш как ще бъда взет от тебе, така и ще стане. Ако ли пък не видиш, това няма да стане.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 А той каза: мъчно нещо искаш; ако видиш, как ще бъда взет от тебе, тъй ще ти бъде; ако ли не видиш, няма да бъде.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 А той рече: Мъчно нещо поиска ти; но, ако ме видиш, когато бъда взет от тебе, ще ти бъде така; ако ли не, не ще бъде.

Вижте главата копие




Четвърто Царе 2:10
5 Кръстосани препратки  

И Енох живееше според Божиите заповеди и го нямаше вече, защото Бог го взе.


А Елисей, като гледаше, извика: Татко мой, татко мой, колесницата Израилева и негова конница! И не го видя вече. Елисей хвана дрехите си и ги разкъса на две.


Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.


Последвай ни:

Реклами


Реклами