Деяния 1:10 - Новият завет: съвременен превод10 Те се взираха в небето, наблюдавайки как се възнася, когато до тях внезапно се изправиха двама мъже в бели дрехи. Вижте главатаОще версииЦариградски10 И като стояха та гледаха на небето когато възлязваше той, ето, двамина человеци с бели дрехи застанаха пред тях, Вижте главатаРевизиран10 И като се взираха към небето, когато възлизаше, ето, двама човека в бели дрехи застанаха при тях, Вижте главатаВерен10 И докато се взираха към небето, когато възлизаше, ето, двама мъже в бели дрехи застанаха при тях, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 И както се взираха към небето, докато Той се издигаше, ето пред тях застанаха двама души в бели дрехи Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 И като се взираха към небето, когато се възнасяше, ето, двама мъже в бели дрехи застанаха до тях Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 И докле гледаха към небето, когато се Той възнасяше, ето, застанаха пред тях двама мъже в бели дрехи Вижте главата |