Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Даниил 8:7 - Библия ревизирано издание

И видях, че се приближи към овена и се разсвирепи против него, и като удари овена, счупи двата му рога; и нямаше сила в овена да устои пред него; а козелът го хвърли на земята и го стъпка; и нямаше кой да отърве овена от силата му.

Вижте главата

Цариградски

И видях го че се приближи при овена и се разсвирепи против него, и удари овена та счупи двата му рога; и нямаше сила в овена да устои пред него; но го хвърли на земята и го стъпка; и нямаше кой да отърве овена от ръката му.

Вижте главата

Ревизиран

И видях, че се приближи при овена и се разсвирепи против него, и като удари овена счупи двата му рога; и нямаше сила в овена да устои пред него; но го хвърли на земята и го стъпка; и нямаше кой да отърве овена от силата му.

Вижте главата

Верен

И го видях да стига при овена и освирепя против него, и удари овена, и счупи двата му рога; и в овена нямаше сила да устои пред него. И той го хвърли на земята и го стъпка и нямаше кой да избави овена от силата му.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Видях още, че той, като се приближи до овена, развилня се срещу него, удари овена и счупи двата му рога. Овенът нямаше сили да му противостои. Козелът го повали на земята и го стъпка, и нямаше кой да спаси овена от силата му.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И видях, че се приближи при овена и се разяри против него, и като удари овена, счупи двата му рога; и нямаше сила в овена да устои пред него; и той го хвърли на земята и го стъпка; и нямаше кой да избави овена от силата му.

Вижте главата



Даниил 8:7
8 Кръстосани препратки  

Южният цар ще освирепее и като излезе, ще се бие с него – със северния цар, който ще опълчи едно голямо множество; и множеството ще се предаде в неговата ръка.


А колкото до другите зверове, тяхното владичество беше отнето; животът им обаче бе продължен до време и година.


След това, като погледнах в нощните видения, ето четвъртия звяр, страшен и ужасен, и много як; той имаше големи железни зъби, с които поглъщаше и сломяваше, като стъпкваше останалото с краката си; той се различаваше от всички зверове, които бяха преди него, и имаше десет рога.


Той се възвеличи дори до небесната войска и хвърли на земята част от множеството и от звездите, и ги стъпка.


Той дойде до овена, който видях да стои пред потока и имаше два рога, и се завтече срещу него с устремната си сила.


Затова козелът се възвеличи много; а когато заякна, големият му рог се счупи и на мястото му излязоха четири изпъкнали рога към четирите небесни ветрища.


Ще падат един върху друг, като че ли пред меч, когато никой не ги гони; и ще бъдете безсилни да устоите пред неприятелите си.


А когато гайските мъже погледнаха назад, видяха, че от града се издига дим към небето; и нямаха къде да бягат – нито напред, нито назад, понеже народът, който бягаше към пустинята, се обърна назад против преследвачите си.