Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Даниил 8:21 - Библия ревизирано издание

Буйният козел е гръцкият цар; и големият рог между очите му е първият цар.

Вижте главата

Цариградски

И ярецът е царът Гръцки; и големий рог който е между очите му, той е първий цар.

Вижте главата

Ревизиран

Буйният козел е гръцкият цар; и големият рог между очите му е първият цар.

Вижте главата

Верен

Косматият козел е гръцкият цар; и големият рог между очите му е първият цар.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Косматият козел е царят на Гърция, а големият рог, който е между очите му, това е първият ѝ цар.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Буйният козел е гръцкият цар; и големият рог между очите му е първият цар.

Вижте главата



Даниил 8:21
9 Кръстосани препратки  

Тогава той каза: Знаеш ли защо съм дошъл при теб? А сега ще се върна да воювам против княза на Персия; и когато изляза, князът на Гърция ще дойде.


И сега ще ти кажа истината. Ето, още трима царе ще се издигнат в Персия; и четвъртият ще бъде много по-богат от всички тях; и когато се засили чрез богатството си, ще повдигне всичко против гръцкото царство.


Тогава ще се издигне един мощен цар, който ще царува с голяма власт и ще действа според волята си.


След тебе ще се издигне друго царство, по-долно от твоето, и друго, трето царство от мед, което ще завладее целия свят.


След това, като погледнах, ето, друг звяр, приличен на леопард, който имаше на гърба си четири птичи крила; този звяр имаше и четири глави; и му бе дадена власт.


Двата рога на овена, които си видял, са царете на Мидия и Персия.


А това, че той се строшил и излезли четири вместо него, значи, че четирима царе ще се издигнат от този народ, но не със сила като неговата.


защото ще запъна Юда за Себе Си като лък, ще сложа Ефрем като стрела; и ще възбудя децата ти, Сионе, против твоите деца, Гърцио, и ще те направя като меч на силен мъж.