Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Даниил 11:19 - Библия ревизирано издание

Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.

Вижте главата

Цариградски

Тогаз ще обърне лицето си към твърделите на земята си; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.

Вижте главата

Верен

И ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; и ще се препъне и ще падне, и няма да се намери.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това ще се обърне към крепостите на своята земя, но ще се препъне, ще падне и от него няма да остане и следа.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и ще падне, и няма да се намери.

Вижте главата



Даниил 11:19
9 Кръстосани препратки  

Като сън ще отлети и няма да се намери, и като нощно видение ще изчезне.


Без дълго изследване сломява силните и поставя други вместо тях.


Когато се приближиха към мене злосторници, противниците ми и неприятелите ми, за да изядат плътта ми, те се спънаха и паднаха.


Реш Виждал съм нечестивия страшен и разпрострян като зелено дърво на своята си почва;


но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.


Земята ще залита като някой пиян и ще се разтресе като колиба от пръти; беззаконието ѝ ще натегне върху нея; и ще падне и няма вече да стане.


Бързият да не избяга и силният да не се отърве; ще се спънат и ще паднат към север, при реката Ефрат.


Ще направя народите да треперят от участта ти и няма да съществуваш; и ако те потърсят, ти няма вече да бъдеш намерен довека, казва Господ Йехова.


Но вместо него ще се издигне една издънка от корените ѝ; и като дойде против войската, ще влезе в крепостите на северния цар, ще действа против тях и ще ги надделее;