Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Даниил 11:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

19 След това ще се обърне към крепостите на своята земя, но ще се препъне, ще падне и от него няма да остане и следа.

Вижте главата копие

Цариградски

19 Тогаз ще обърне лицето си към твърделите на земята си; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.

Вижте главата копие

Ревизиран

19 Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.

Вижте главата копие

Верен

19 И ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; и ще се препъне и ще падне, и няма да се намери.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

19 Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

19 Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и ще падне, и няма да се намери.

Вижте главата копие




Даниил 11:19
9 Кръстосани препратки  

Като сън ще отлети и няма да го намерят, и ще изчезне като нощно видение.


Той съкрушава силните без изследване и поставя други на техни места,


Нападат ме злодеи, противниците ми и моите врагове, за да ме погълнат. Но те ще се спънат и ще паднат.


Видях нечестив човек, готов за насилие, който гордо се ширеше като зеленеещ се кедър.


Но той изчезна и го няма; търсих го, но не можах да го намеря.


Земята полита като пияница и се клати като шатра. Беззаконието ѝ ще натежи върху нея, тя ще се срути и няма да се изправи повече.


Бързият не може да избяга и силният няма да се избави. На север при реката Ефрат ще се спънат и ще паднат.


За ужас ще те направя и няма да те има. Ще бъдеш търсен и никога няма да бъдеш намерен“ – възвестява Господ Бог.


на мястото ѝ ще израсне издънка от корена ѝ. Тя ще тръгне срещу войската, ще проникне в крепостите на северния цар, ще действува против тях и ще победи.


Последвай ни:

Реклами


Реклами