Тогава Господ протегна ръката Си, допря я до устата ми и ми каза: Ето, вложих думите Си в устата ти.
Даниил 10:10 - Библия ревизирано издание И, ето, до мене се допря ръка, която ме сложи разклатен на коленете ми и на дланите на ръцете ми. Цариградски И, ето, ръка се допря до мене и ме подигна на колената ми и на дланите на ръцете ми. Ревизиран И, ето, ръка се допря до мене, която ме тури разклатен на коленете ми и на дланите на ръцете ми. Верен И ето, ръка се допря до мен и ме постави разтреперен на коленете ми и на дланите на ръцете ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Обаче ръка ме хвана, изправи ме на крака и укрепи ръцете ми. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето, ръка се допря до мене, която ме постави на коленете ми и на дланите на ръцете ми. |
Тогава Господ протегна ръката Си, допря я до устата ми и ми каза: Ето, вложих думите Си в устата ти.
В този момент един, подобен на човешки син, се допря до устните ми. Тогава отворих устата си и говорих, като казах на онзи, който стоеше пред мене: Господарю мой, от видението болките ми се върнаха и не остана сила в мене.
И като ми говореше, аз паднах в несвяст с лицето си на земята; но той се допря до мен и ме изправи.
дори още като говорех в молитва, мъжът Гавриил, когото бях видял в предишното видение, като летеше бързо, се приближи до мен около часа на вечерната жертва.
И когато Го видях, паднах при нозете Му като мъртъв; а Той сложи десницата Си върху мен и каза: Не бой се, Аз съм Първият и Последният, и Живият;