Но те продължиха да съгрешават още пред Него и да огорчават Всевишния в безводната страна.
Второзаконие 9:22 - Библия ревизирано издание Също в Тавера, в Маса и в Киврот-атаава разгневихте Господа. Цариградски И в Тавера, и в Маса, и в Киврот-атаава разгневихте Господа. Ревизиран Също в Тавера, в Маса и в Киврот-атаава разгневихте Господа. Верен Също и в Тавера, и в Маса, и в Киврот-Атаава вие разгневявахте ГОСПОДА. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но и в Тавера, в Маса и в Киброт-Хатаава предизвикахте гнева на Господа. Библия синодално издание (1982 г.) И в Тавер, в Маса и в Киброт-Хатаава вие раздразнихте Господа (вашия Бог). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Също в Тавера, в Маса и в Киврот-Хатаава разгневихте Господа. |
Но те продължиха да съгрешават още пред Него и да огорчават Всевишния в безводната страна.
Затова народът се караше с Моисей: Дай ни да пием вода. А Моисей им отговори: Защо се карате с мене? Защо изпитвате Господа?
И нарече мястото Маса и Мерива, поради карането на израилтяните и понеже изпитаха Господа: Дали Господ е между нас, или не?
Тогава Моисей каза на Аарон: Вземи кадилницата си, сложи в нея огън от жертвеника и сложи на него тамян, и иди скоро в обществото, и направи умилостивение за тях; защото гняв излезе от Господа, язвата започна.
И за Левий каза: Твоят „тумим“ и „урим“ принадлежи на онзи Твой благочестив човек, когото си изпитал в Маса и с когото си се препирал при водите на Мерива;