Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второзаконие 16:2 - Библия ревизирано издание

Да жертваш Пасхата на Господа, твоя Бог, от овцете и говедата, на мястото, което избере Господ, за да настани Името Си там.

Вижте главата

Цариградски

И да жъртвуваш пасхата на Господа Бога твоего от овци и говеда, на мястото което избере Господ за да насели там името си.

Вижте главата

Ревизиран

Да жертвуваш пасхата на Господа твоя Бог, от овците и говедата, на мястото, което избере Господ, за да настани Името Си там.

Вижте главата

Верен

Затова да жертваш Пасхата на ГОСПОДА, своя Бог, от дребния и едрия добитък на мястото, което ГОСПОД ще избере да засели там Името Си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И коли пасхална жертва на Господа, своя Бог, от дребен и едър добитък, на мястото, което избере Господ, за да пребъдва там името Му.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И коли пасха на Господа, твоя Бог, от дребен и едър добитък, на мястото, което ще избере Господ, за да пребъдва там името Му.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Да жертваш пасхата на Господа, твоя Бог, от едрия и от дребния добитък на мястото, което избере Господ, за да установи там името Си.

Вижте главата



Второзаконие 16:2
19 Кръстосани препратки  

След това царят заповяда на целия народ: Направете Пасхата на Господа, вашия Бог, както е писано в тази книга на завета.


Йосия подари на народа за жертви овце, агнета и ярета, на брой тридесет хиляди, всичките за пасхалните жертви, за всички, които се намираха там, и три хиляди говеда; те бяха от царския имот.


Нека израилтяните направят Пасхата в определеното ѝ време.


А в първия ден на празника на безквасните хлябове учениците отидоха при Исус и казаха: Къде искаш да Ти приготвим, за да ядеш Пасхата?


Знаете, че след два дни ще бъде Пасхата и Човешкият Син ще бъде предаден на разпятие.


А на първия ден на празника на безквасните хлябове, когато колеха жертви за Пасхата, учениците Му казаха: Къде искаш да отидем и приготвим, за да ядеш Пасхата?


И им каза: Твърде много съм желал да ям тази Пасха с вас, преди да пострадам;


Исус изпрати Петър и Йоан и каза: Идете и ни пригответе, за да ядем Пасхата.


Очистете стария квас, за да бъдете ново тесто, тъй като сте безквасни; защото и Христос, нашата Пасха, беше заклан за нас.


тогава на мястото, което Господ, вашият Бог, избере, за да настани Името Си, там принасяйте всичко, което ви заповядвам: всеизгарянията си, жертвите си, десятъците си и приносите, които издигаш с ръцете си, и всички подбрани от теб оброци, които сте обрекли на Господа.


а на мястото, което Господ избере в едно от племената ти, там да принасяш всеизгарянията си и там да вършиш всичко, което ти заповядвам.


а пред Господа, твоя Бог, да ги ядеш – на мястото, което Господ, твоят Бог, избере: ти, синът ти, дъщеря ти, слугата ти, слугинята ти и левитът, който е вътре зад портите ти; и да се веселиш пред Господа, твоя Бог, във всичко, приготвено от ръката ти.


Само от посветеното и оброците си да взимаш, за да отиваш на мястото, което избере Господ,


а да търсите мястото, което Господ, вашият Бог, избере между всичките ви племена, за да настани там Името Си, да бъде жилището Му, и там да идете;


Всяка година да ги ядеш, ти и домът ти, пред Господа, твоя Бог, на мястото, което избере Господ.


Пази месец Авив, за да празнуваш в него Пасхата на Господа, твоя Бог; защото в месец Авив Господ, твоят Бог, те е извел от Египет през нощта.


Да не ядеш с нея нищо квасно; седем дни да ядеш с нея безквасни хлябове, хляб на печал (защото набързо си излязъл от Египетската земя); за да помниш през всички дни на живота си деня на излизането си от Египетската земя.