Второзаконие 12:14 - Библия ревизирано издание14 а на мястото, което Господ избере в едно от племената ти, там да принасяш всеизгарянията си и там да вършиш всичко, което ти заповядвам. Вижте главатаЦариградски14 но на това място което избере Господ в едно от племената ти, там да приносиш всесъженията си, и там да правиш всичко що ти заповядвам. Вижте главатаРевизиран14 но на мястото, което Господ избере в едно от племената ти, там да принасяш всеизгарянията си, и там да вършиш всичко що ти заповядвам. Вижте главатаВерен14 а на това място, което ГОСПОД ще избере в едно от племената ти, там да принасяш всеизгарянията си и там да вършиш всичко, което ти заповядвам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 а само на място, което Господ избере в едно от племената ти; там принасяй всеизгарянията си и извършвай всичко, което ти заповядвам. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 а само на онова място принасяй всесъжението си, което Господ (Бог твой) избере в едно от твоите колена, и прави всичко, що ти заповядвам (днес). Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 но на мястото, което Господ избере в едно от племената ти, там да принасяш всеизгарянията си и там да правиш всичко, което ти заповядвам. Вижте главата |