Второ Тимотей 4:15 - Библия ревизирано издание от когото и ти се пази, защото той много се противи на нашите думи. Още версииЦариградски от когото се пази и ти, защото много противостоя на нашите думи. Ревизиран от когото и ти се пази, защото той много се противи на нашите думи. Новият завет: съвременен превод Ти също се пази от него, защото той ожесточено се противопоставяше на нашето учение. Верен и ти се пази от него, защото той много се противопостави на нашите думи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти се пази от него, понеже той се възпротиви твърде много на думите ни. Библия синодално издание (1982 г.) От него пази се и ти, понеже той се възпротиви твърде много на думите ни. |
И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Моисей, така и те се противят на истината, човеци с покварен ум, чужди на вярата.
При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме оставиха; дано не им се вмени това за грях.