Йосафат построи кораби като тарсийските, които да отплават за Офир за злато. Те обаче не отплаваха, защото се разбиха в Есион-гавер.
Второ Летописи 8:17 - Библия ревизирано издание Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя. Цариградски Тогаз отиде Соломон в Есион-гавер и в Елот, върху брега на морето в Едомската земя. Ревизиран Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя. Верен Тогава Соломон отиде в Есион-Гавер и в Елот, на брега на морето в земята Едом. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Соломон отиде в Ецион-Гавер и в Елат, който е на морския бряг, в едомската земя. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава отиде Соломон в Ецион-Гевер и в Елат, що е на морския бряг, в земята Идумейска. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Соломон отиде в Ецион-Гебер и в Елат на морския бряг в Едомската земя. |
Йосафат построи кораби като тарсийските, които да отплават за Офир за злато. Те обаче не отплаваха, защото се разбиха в Есион-гавер.
В онова време сирийският цар Расин възвърна Елат под властта на Сирия и прогони юдеите от Елат; а сирийците дойдоха в Елат и живееха там, където са и до днес.
Сдружи се с него, за да построят кораби, които да идат в Тарсис; и построиха корабите в Есион-гавер.
А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена от деня, когато бе положена основата на Господния дом, докато се свърши. Така бе завършен Господният дом.
Така минахме покрай братята си, исавците, които живееха в Сиир, през пътя по полето от Елат и от Есион-гавер. Върнахме се и минахме през пътя по Моавската пустиня.