А Аврам отвърна: Господи Йехова, какво ще ми дадеш, като аз си отивам бездетен и този Елиезер от Дамаск ще притежава дома ми?
Битие 43:19 - Библия ревизирано издание Затова те се приближиха към Йосифовия домакин и му говориха при вратата на дома, като казаха: Цариградски И пристъпиха при человека, настойника на Йосифовия дом, и говориха му при вратата на дома Ревизиран Затова те се приближиха при Иосифовия домакин и говориха му при вратата на дома, казвайки: Верен Затова те пристъпиха при домакина на Йосифовия дом и му говориха при вратата на дома, като казаха: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато стигнаха до къщната врата, се спряха до иконома на Йосиф и го заговориха: Библия синодално издание (1982 г.) И приближиха се до Иосифовия домакин, и заговориха му при къщните врата Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова те се приближиха при Йосифовия домакин и говориха му при вратата на дома, казвайки: |
А Аврам отвърна: Господи Йехова, какво ще ми дадеш, като аз си отивам бездетен и този Елиезер от Дамаск ще притежава дома ми?
пък ми доведете най-младия си брат; така ще се докаже, че думите ви са истина, и вие няма да умрете. И направиха така.
А Йосиф, като видя Вениамин с тях, каза на домакина си: Заведи тези хора в дома ми и заколи, каквото трябва, и приготви; защото те ще обядват с мене на пладне.
А те се уплашиха затова, че ги поведоха в Йосифовия дом, и казаха: Заради парите, върнати в чувалите ни първия път, ни повеждат, за да намери повод против нас, да ни нападне и да зароби нас и ослите ни.
После Йосиф заповяда на домакина си: Напълни чувалите на хората с храна, колкото могат да поберат, сложи парите на всеки в чувала му
Като се свечери, стопанинът на лозето каза на своя управител: Повикай работниците и им плати надницата, като започнеш от последните и свършиш с първите.
Каза още на учениците Си: Един богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му.