Лука 16:1 - Библия ревизирано издание1 Каза още на учениците Си: Един богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му. Вижте главатаОще версииЦариградски1 Говореше още на учениците си: беше някой си богат человек, който имаше домостроител; и го наковладиха нему че разсипва имението му. Вижте главатаРевизиран1 Каза още на учениците Си: Някой си богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод1 Исус каза на учениците си: „Един богаташ имал иконом, за когото му докладвали, че пилее парите му. Вижте главатаВерен1 Каза още на учениците си: Един богаташ имаше настойник, когото обвиниха пред него, че разпилявал имота му. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 Иисус се обърна и към учениците Си, като каза: „Един богат човек си имаше управител, когото обвиниха, че разпилява имота му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 А каза и на учениците Си: един човек беше богат и имаше пристойник, за когото му бе донесено, че разпилява имота му; Вижте главата |
Тогава Давид събра в Йерусалим всички Израилеви първенци, първенците на племената, началниците на отрядите, които слугуваха на царя поред, и хилядниците, стотниците и надзирателите на всичките имоти и притежания на царя и на синовете му, както и евнусите му, юнаците му и всичките силни и храбри мъже.