Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 39:19 - Библия ревизирано издание

Като чу господарят му думите, които му каза жена му: Така ми направи слугата ти, гневът му пламна.

Вижте главата

Цариградски

И като чу господарят му думите на жена си които му каза и думаше: Така ми стори рабът ти, запали се гневът му.

Вижте главата

Ревизиран

Като чу господарят му думите, които му рече жена му, казвайки: Така ми стори слугата ти, гневът му пламна.

Вижте главата

Верен

Когато господарят му чу думите, които му говори жена му, като каза: Така ми стори слугата ти! – гневът му пламна.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Господарят му пламна от гняв, като чу думите на жена си как е постъпил робът с нея.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Господарят му, като чу думите на жена си, които тя му каза, думайки: тъй постъпи с мене твоят роб, – пламна от гняв;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Като чу господарят думите на жена си: Така ми стори слугата ти, гневът му пламна.

Вижте главата



Битие 39:19
10 Кръстосани препратки  

но, като извиках с висок глас, той остави наметалото си при мен и избяга вън.


Бях баща на сиромасите; изследвах делото на непознатия за мене.


тогава те биха ни погълнали живи, когато яростта им пламтеше против нас –


Който пръв защитава делото си, изглежда да е прав, но съседът му идва и го изпитва.


Ако управителят слуша лъжливи думи, то всичките му слуги стават нечестиви.


Много води не могат да угасят любовта, нито реките могат да я потопят; ако някой би дал целия имот на дома си за любовта, съвсем биха го презрели.


Но им отговорих, че римляните нямат обичай да предават някой човек на смърт, преди обвиняемият да е бил поставен лице в лице с обвинителя си и да му е даден случай да говори в своя защита относно обвинението.


И затова Бог праща заблуда да действа между тях, за да повярват на лъжа,