Битие 21:11 - Библия ревизирано издание Тези думи обаче се видяха на Авраам твърде тежки заради сина му Исмаил. Цариградски И тая дума се видя твърде тежка на Авраама за сина му Исмаила. Ревизиран Обаче тая дума се видя на Авраама твърде тежка, поради сина му <Исмаил>. Верен Но тази дума се видя твърде тежка на Авраам поради сина му Исмаил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авраам изживя това много болезнено заради сина си Измаил. Библия синодално издание (1982 г.) Това се видя Аврааму много тежко поради сина му (Измаила). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обаче това се видя на Авраам твърде тежко за сина му Исмаил. |
Но Бог каза на Авраам: Да не ти се види тежко за момчето и за слугинята ти; относно всичко, което ти каже Сара, послушай думите ѝ, защото по името на Исаак ще се наименува твоето потомство.
И царят се смути много, качи се в стаята над портата и плака. И като вървеше, говореше така: Сине мой Авесаломе, сине мой, сине мой Авесаломе! Да бях умрял аз вместо теб, Авесаломе, сине мой, сине мой!
Който обича баща или майка повече от Мене, не е достоен за Мен; и който обича син или дъщеря повече от Мене, не е достоен за Мен;
Всяко наказание първоначално изглежда за страдание, а не за радост, но след това то принася плод на мира и на справедливостта за тези, които са възпитавани чрез него.