Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 17:14 - Библия ревизирано издание

А необрязаният от мъжки пол, чието краекожие на плътта не е обрязано, този човек ще бъде погубен измежду своя народ, защото е нарушил завета Ми.

Вижте главата

Цариградски

А необрязаният мъжки пол, комуто краекожието на плътта не се обреже, тая душа да се изтреби от людете си, защото е нарушила завета ми.

Вижте главата

Ревизиран

А необрязаният от мъжки пол, чието краекожие на плътта не е обрязано, тоя човек, да се погуби измежду людете си, <защото> е нарушил завета Ми.

Вижте главата

Верен

А необрязаният от мъжки пол, чието краекожие на плътта не е обрязано, тази душа да се изтреби измежду народа си, защото е нарушил завета Ми.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А този от мъжки пол, чието краекожие не е обрязано, да бъде отстранен от своя народ затова, че е нарушил Моя завет.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А необрязаният от мъжки пол, който не обреже крайната си плът (на осмия ден), тая душа ще се изтреби измежду народа си; защото той е нарушил завета Ми.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А необрязаният от мъжки пол, чието краекожие на плътта не е обрязано, ще се изтреби измежду людете си, защото е нарушил завета Ми.

Вижте главата



Битие 17:14
24 Кръстосани препратки  

После Бог каза на Авраам: Не наричай вече жена си Сарая, а Сара да бъде името ѝ.


Не можем да направим това, да дадем сестра си на необрязан човек, защото това би било укор за нас.


Всеки един от тях протяга ръце против онези, които са в мир с него; нарушава съюза си.


Седем дни да ядете безквасен хляб; още на първия ден ще вдигнете кваса от къщите си; защото, който яде квасно от първия до седмия ден, онзи човек ще бъде изтребен от Израил.


Седем дни да не оставяте квас в къщите си, защото, който яде квасно, да бъде премахнат от обществото на израилтяните, бил той пришълец или местен.


Който направи подобно на него или който сложи от него на чужденец, ще бъде изтребен от народа си.


Който направи подобен на него, за да го мирише за удоволствие, да бъде изтребен от народа си.


Земята също е осквернена под жителите си, защото престъпиха законите, не зачитаха наредбите, нарушиха вечния завет.


Пътищата запустяха; няма вече пътници; Той наруши договора, презря градовете, не смята човека за нищо.


Те са се върнали към беззаконията на праотците си, които отказаха да слушат Моите думи, и са последвали други богове, за да им служат. Израилевият дом и Юдовият дом са нарушили завета, който сключих с бащите им.


не такъв завет, какъвто сключих с бащите им в деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от Египетската земя; защото те престъпиха Моя завет, поради което Аз се отвърнах от тях, казва Господ.


че въведохте другородци, с необрязано сърце и необрязана плът, да бъдат в светилището Ми, за да го мърсят, дори в Моя дом, и че когато принасяте хляба Ми, тлъстината и кръвта, престъпихте завета Ми, в добавка към всичките ви други мерзости.


Защото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти – човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си.


а всеки, който я яде, ще носи беззаконието си, защото е осквернил свято нещо на Господа. Този човек ще бъде изтребен измежду народа си.


Защото, който не се смири в този ден, ще бъде изтребен измежду народа си.


Защото, който яде тлъстина от животно, от което се принася жертва чрез огън на Господа, този човек, който би ял от нея, ще бъде изтребен измежду народа си.


Всеки човек, който би ял каквато и да е кръв, този човек ще бъде изтребен измежду народа си.


А който е чист и не е на път, ако пренебрегне да направи Пасхата, този човек ще бъде изтребен измежду народа си; понеже не е принесъл Господния принос на времето му, този човек ще носи греха си.


Затова който яде хляба или пие Господнята чаша недостойно, ще бъде виновен за грях против тялото и кръвта на Господа.


защото който яде и пие, без да разпознава Господнето тяло, той яде и пие осъждане за себе си.