И заради нея той направи добро на Аврам, който придоби овце, говеда, осли, слуги, слугини, ослици и камили.
Битие 13:2 - Библия ревизирано издание Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. Цариградски И Аврам беше много богат с добитък, със сребро, и със злато. Ревизиран Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. Верен А Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Сега Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато. Библия синодално издание (1982 г.) Аврам беше много богат с добитък, със сребро и със злато. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аврам беше много богат с добитък, със сребро и злато. |
И заради нея той направи добро на Аврам, който придоби овце, говеда, осли, слуги, слугини, ослици и камили.
И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много и не можеха да живеят заедно,
А когато Авраам остаря, в напреднала възраст, и Господ го беше благословил във всичко,
Господ е благословил господаря ми премного и стана велик; дал му е овце и говеда, сребро и злато, слуги и слугини, камили и осли.
Така човекът забогатя твърде много и придоби големи стада, слугини и слуги, камили и осли.
Не си ли обградил отвсякъде него и дома му, и всичко, което има? Благословил си делата на ръцете му и имотът му се е умножил на земята.
А добитъкът му беше седем хиляди овце, три хиляди камили, петстотин чифта волове и петстотин ослици; имаше и голямо множество слуги; така че този човек беше най-знатният от всичките жители на изток.
А да помниш Господа, твоя Бог, защото Той е, Който ти дава сила да придобиеш богатство; за да утвърди завета, за който се е клел на бащите ти, както прави днес.
Защото телесното обучение е за малко полезно; а благочестието е за всичко полезно, понеже има в себе си обещанието и за сегашния, и за бъдещия живот.