Битие 11:2 - Библия ревизирано издание След като хората тръгнаха на изток, намериха поле в Сенаарската земя, където се и заселиха. Цариградски И когато тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар; и населиха се там. Ревизиран И като потеглюваха човеците към изток, намериха поле в Сенаарската земя, гдето се и заселиха. Верен И като тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар и се заселиха там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато хората потеглиха от Изток, те намериха равнина в земята Сенаар и се заселиха там. Библия синодално издание (1982 г.) Като се дигнаха от Изток, те намериха равнище в Сенаарската земя и се заселиха там. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като потеглиха човеците на изток, намериха в Сенаарската земя равнина, и се заселиха там. |
Затова той бе наречен Вавилон, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и оттам Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.
Затова Лот си избра цялата Йорданска равнина. И Лот тръгна на изток и се разделиха един от друг.
В дните на Сенаарския цар Амарфал, Еласарския цар Ариох, Еламския цар Ходологомор и Гоимския цар Тидал
В онзи ден Господ пак втори път ще възвърне с ръката Си останалите от народа Си, които ще останат от Асирия, от Египет, от Патрос, от Хуш, от Елам, от Сенаар, от Емат и от морските острови.
И Господ предаде в ръката му Юдейския цар Йоаким и част от съдовете на Божия дом; и той ги занесе в земята Сенаар, в светилището на своя бог, и внесе съдовете в съкровищницата на своя бог.
А той ми отвърна: За да построят за нея къща в земята Сенаар; и когато се приготви, тя ще бъде поставена там на своето място.