Денем Ти ги водеше с облачен стълб, а нощем – с огнен стълб, за да им светиш по пътя, по който трябваше да минат.
Числа 9:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така ставаше винаги; облакът я покриваше денем, а нощем – огненото явление. Цариградски Така ставаше всякога: облакът я покриваше деня, и огненото явление нощя. Ревизиран Така ставаше всякога: облакът я покриваше, и нощем имаше огнено явление. Верен Така ставаше винаги: облакът я покриваше и нощем имаше като огнено явление. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така ставаше винаги: облак я покриваше денем и огнено сияние – нощем. Библия ревизирано издание Така ставаше винаги: облакът я покриваше и нощем имаше огнено явление. Библия синодално издание (1982 г.) Тъй биваше винаги: облак я покриваше (денем) и нещо като огън – нощем. |
Денем Ти ги водеше с облачен стълб, а нощем – с огнен стълб, за да им светиш по пътя, по който трябваше да минат.
Ти пак в голямото Си милосърдие не ги остави в пустинята; облачният стълб не престана да бъде над тях денем, за да ги води в пътя, нито огненият стълб нощем, за да им свети в пътя, по който трябваше да минат.
Защото Господният облак беше над скинията денем, а огън беше над нея нощем пред очите на целия Израилев дом, през всичките им пътувания.
Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака, и всички да са минали през морето,
тоест, че Бог в Христа примири света със Себе Си, като не вменяваше на човеците прегрешенията им, и че повери на нас посланието на примирението.
Който вървеше пред вас в пътя нощем в огън, а денем в облак, за да ви търси място къде да поставяте стан и да ви показва пътя, по който да вървите.
И чух силен глас от престола, който казваше: Ето скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негови люде; и Сам Бог, техен Бог, ще бъде с тях.