Първо Летописи 20:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г а когато се закани на Израил, Йонатан, синът на Давидовия брат Самай, го уби. Цариградски И унищожи Израиля; а Ионатан синът на Сама, Давидовия брат, го порази. Ревизиран а когато се закани на Израиля Ионатан, син на Давидовия брат Самай, го уби. Верен И когато той хвърли позор върху Израил, Йонатан, синът на Давидовия брат Самай, го уби. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И той започна да хули израилтяните, но Йонатан, син на Давидовия брат Шима, го уби. Библия ревизирано издание а когато той се закани на Израил, Йонатан, син на Давидовия брат Самай, го уби. Библия синодално издание (1982 г.) Той хулеше Израиля, но Ионатан, син на Давидовия брат Шима, го уби. |
Настана пак война в Гет, където имаше един висок и снажен мъж с по шест пръста на ръцете и по шест пръста на нозете, всичко двадесет и четири; също и той бе потомък на исполините;
Тези бяха потомци на исполините в Гет; и паднаха чрез ръката на Давид и чрез ръката на слугите му.
А Давидовият чичо Йонатан, човек разумен и книжовник, беше съветник; Ехиил, Ахмониевият син, беше с царските синове;
Кого си обидил и похулил ти? И против кого си говорил с висок глас, и си надигнал нагоре очите си? Против Святия Израилев.
Филистимецът рече още: Аз хвърлям презрение днес върху израилските редове; дайте ми мъж да се бием двама.
И Давид каза на стоящите до него мъже: Какво ще направят на онзи, който порази тоя филистимец и премахне позора от Израил? Защото кой е тоя необрязан филистимец, че да хвърля презрение върху войските на живия Бог?
Слугата ти е убивал и лъв, и мечка, и този необрязан филистимец ще бъде като едно от тях, понеже хвърли презрение върху войските на живия Бог.