Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 5:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото, каква работа имам да съдя външните човеци? Не съдите ли вие вътрешните,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото що ме е грижа да съдя и външните? Не съдите ли вие вътрешните?

Вижте главата

Ревизиран

Защото, каква работа имам да съдя вънкашните <човеци?> Не съдите ли вие вътрешните,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защото нима аз съм този, който трябва да съди хората извън църквата? Тях Бог ще ги съди. Но вие трябва да съдите хората, които са част от църквата. Писанието казва: „Изгонете злия човек сред вас.“

Вижте главата

Верен

Защото каква работа имам да съдя и външните? Вие не съдите ли вътрешните?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иначе моя работа ли е да съдя и онези, които са извън църквата? Нали и вие съдите тези, които са вътре в църквата?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото каква работа имам да съдя външните човеци? Не съдите ли вие вътрешните,

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 5:12
8 Кръстосани препратки  

И каза им: На вас е дадено да познаете тайната на Божието царство; а на онези, външните, всичко бива в притчи;


А Той му каза: Човече, кой Ме е поставил сред вас да съдя или да деля?


Исус отговори: Моето царство не е от тоя свят; ако беше царството Ми от този свят, служителите Ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдеите. А сега царството Ми не е оттук.


Отнасяйте се мъдро към външните, като използвате благовремието.


за да се държите благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо.


При това, той трябва да се ползва с добри отзиви и от външните, за да не падне в укор и в примката на дявола.