Първо Коринтяни 5:12 - Съвременен български превод (с DC books) 201312 Иначе моя работа ли е да съдя и онези, които са извън църквата? Нали и вие съдите тези, които са вътре в църквата? Вижте главатаОще версииЦариградски12 Защото що ме е грижа да съдя и външните? Не съдите ли вие вътрешните? Вижте главатаРевизиран12 Защото, каква работа имам да съдя вънкашните <човеци?> Не съдите ли вие вътрешните, Вижте главатаНовият завет: съвременен превод12-13 Защото нима аз съм този, който трябва да съди хората извън църквата? Тях Бог ще ги съди. Но вие трябва да съдите хората, които са част от църквата. Писанието казва: „Изгонете злия човек сред вас.“ Вижте главатаВерен12 Защото каква работа имам да съдя и външните? Вие не съдите ли вътрешните? Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 Защото каква работа имам да съдя външните човеци? Не съдите ли вие вътрешните, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 Защото моя работа ли е да съдя и външните? Не съдите ли вие вътрешните? Вижте главата |