Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 4:18 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Но някои се възгордяха, като че нямаше да дойда при вас.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Но някои си се възгордеха като че нямаше да дойда аз при вас;

Вижте главата

Ревизиран

Но някои се възгордяха, като че нямаше да дойда при вас.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Мислейки, че няма отново да ви посетя, някои се възгордяха.

Вижте главата

Верен

Но някои се възгордяха, като че ли нямаше да дойда при вас.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Някои са се възгордели, мислейки, че няма да дойда при вас.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но някои се възгордяха, като че нямаше да дойда при вас.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 4:18
5 Кръстосани препратки  

Какво искате? С тояга ли да дойда при вас? Или с любов и с дух на кротост?


И вие сте се възгордели, вместо да скърбите, за да се отлъчи измежду вас този, който е сторил това нещо.


моля ви се, когато съм при вас, да не се принудя да употребя смелост с онази увереност, с която мисля да се одързостя против някои, които мислят, че ние постъпваме плътски.


Защото се боя да не би, като дойда, да ви намеря не каквито ви желая, и аз да се намеря за вас не какъвто ме желаете, и да не би да има между вас раздор, завист, гняв, партизанства, одумвания, клюкарство, високомерие, безредици.