Тогава ще се ужасят и засрамят поради Етиопия, на която се уповаваха и Египет, с който се хвалеха.
Първо Коринтяни 3:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова никой да не се хвали с човеците. Защото всичко е ваше: Още версииЦариградски И тъй, никой да се не хвали с человеците; защото всичко е ваше; Ревизиран Затова никой да се не хвали с човеците. Защото всичко е ваше: Новият завет: съвременен превод Ето защо никой не трябва да се хвали с хора, защото всичко е ваше: Верен Затова никой да не се хвали с хората, защото всичко е ваше: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова никой да не се хвали с никого, защото всичко е ваше: Библия ревизирано издание Затова никой да не се хвали с човеците. Защото всичко е ваше: |
Тогава ще се ужасят и засрамят поради Етиопия, на която се уповаваха и Египет, с който се хвалеха.
Понеже обещанието към Авраам или към потомството му, че ще бъде наследник на света, не се даде чрез закон, а чрез оправдаването посредством вяра.
Но знаем, че всичко съдейства за добро на тези, които любят Бога, които са призвани според Неговото намерение.
Онзи, Който не пожали Своя Син, но Го предаде за всички нас, как няма да ни подари заедно с Него и всичко?
И това, братя, приложих към себе си и към Аполос заради вас, за да се научите чрез нас да не престъпвате границата на писаното, да не се гордее някой от вас пред другите, че е различен.
Защото всичко това е заради вас, тъй че благодатта, увеличена чрез мнозината, да преумножи благодарението, за Божия слава.
(Защото ние не проповядваме себе си, но Христа Исуса като Господ, а себе си – като ваши слуги заради Исуса.)
като наскърбени, а винаги радостни; като сиромаси, но обогатяващи мнозина; като че нищо нямаме, но притежаващи всичко.