Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 16:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Радвам се за идването на Стефанин, Фортунат и Ахаик, защото те запълниха лишението ми от вас;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Радвам се за дохождането на Стефанина, на Фуртуната, и на Ахаика, защото те запълниха моето от вас лишение;

Вижте главата

Ревизиран

Радвам се за дохождането на Стефанина, на Фортуната и на Ахаика, защото те запълниха лишението <ми> от вас;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Щастлив съм, че са тук Стефанино, Фортунат и Ахаик, защото те запълниха празнината от вашето отсъствие.

Вижте главата

Верен

Радвам се за идването на Стефанин, на Фортунат и Ахаик, защото те запълниха вашата липса,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Радвам се, че дойдоха Стефана̀с, Фортунат и Ахаик, защото те запълниха [липсата ви.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Радвам се за идването на Стефанас, на Фортунат и на Ахаик, защото те запълниха вашата липса;

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 16:17
5 Кръстосани препратки  

Кръстих още и Стефаниновия дом; освен тези, не помня да съм кръстил някой друг.


а когато бях при вас и изпаднах в нужда, не дотегнах на никого, защото братята, които дойдоха от Македония, задоволиха нуждата ми. Така във всичко опазих себе си, и ще се пазя, да не ви дотегна.


Но Бог, Който утешава смирените, утеши ни с пристигането на Тит;


понеже заради Христовото дело той беше близо до смърт, като изложи живота си на опасност, за да допълни недостига на вашите услуги към мене.


Аз бих искал да го задържа при себе си, да ми служи вместо тебе, като съм в окови за благовестието;