Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 80:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Цариградски

Нека бъде ръката ти върх мъжа на твоята десница, Върх человеческия син когото си направил силен за себе си.

Вижте главата

Ревизиран

Нека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, Върху човешкия син, <когото> си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Верен

Нека ръката Ти бъде върху мъжа на десницата Ти, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

То е обгорено и изпорязано. Те ще загинат от заплахите на лицето Ти.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

щях да ги храня с тлъста пшеница и щях да ги насищам с мед от скала.

Вижте главата



Псалми 80:17
8 Кръстосани препратки  

Давидов псалом. Господ рече на моя Господ: Седи отдясно Ми, докато положа враговете Ти за Твое подножие.


и защити това, което е насадила Твоята десница, и филиза, който си укрепил за Себе Си.


Ръката Ми ще го поддържа, и мишцата Ми ще го укрепва.


Но Той бе наранен поради нашите престъпления, бит бе поради нашите беззакония; върху Него дойде наказанието, докарващо нашия мир, и с Неговите рани ние се изцелихме.


Господ те нарече маслина вечнозелена, красива, доброплодна; но с шум на силно вълнение запали огън върху нея и клоните ѝ се строшиха.


и кажи на Израилевата земя: Така казва Господ: Ето, Аз съм против тебе и като изтегля меча Си от ножницата, ще отсека от тебе и праведния, и нечестивия.