Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 77:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Удържаш очите ми будни; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам.

Вижте главата

Цариградски

Удържал си очите ми в неспане: Смаях се и не могох да продумам.

Вижте главата

Ревизиран

Удържаш очите ми в неспане; Смущавам се до толкоз щото не мога да продумам.

Вижте главата

Верен

Ти държа отворени клепачите на очите ми, смутих се и не мога да продумам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Мисля за Бога и въздишам; размишлявам, но духът ми изнемогва.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Удържаш очите ми в безсъние; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

няма да скрием от техните деца, като разгласяме на идещия род славата на Господа, силата Му и чудесата Му, които Той стори.

Вижте главата



Псалми 77:4
5 Кръстосани препратки  

През онази нощ сънят побягна от царя; и той заповяда да донесат аналите, летописа за неговото царуване, и да му четат.


И седяха при него на земята седем дена и седем нощи; и никой не му проговори дума, защото виждаха, че страданието му е много голямо.


Понеже сега би била по-тежка от морския пясък; затова думите ми са били необмислени.


Уморих се от въздишането си; всяка нощ обливам леглото си, със сълзите си измокрям постелката си.