През онази нощ сънят побягна от царя; и той заповяда да донесат аналите, летописа за неговото царуване, и да му четат.
Псалми 77:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Удържаш очите ми будни; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам. Цариградски Удържал си очите ми в неспане: Смаях се и не могох да продумам. Ревизиран Удържаш очите ми в неспане; Смущавам се до толкоз щото не мога да продумам. Верен Ти държа отворени клепачите на очите ми, смутих се и не мога да продумам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Мисля за Бога и въздишам; размишлявам, но духът ми изнемогва. Библия ревизирано издание Удържаш очите ми в безсъние; смущавам се дотолкова, че не мога да продумам. Библия синодално издание (1982 г.) няма да скрием от техните деца, като разгласяме на идещия род славата на Господа, силата Му и чудесата Му, които Той стори. |
През онази нощ сънят побягна от царя; и той заповяда да донесат аналите, летописа за неговото царуване, и да му четат.
И седяха при него на земята седем дена и седем нощи; и никой не му проговори дума, защото виждаха, че страданието му е много голямо.
Уморих се от въздишането си; всяка нощ обливам леглото си, със сълзите си измокрям постелката си.