Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 71:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не ме отхвърляй по време на старостта ми; не ме оставяй, когато отпада силата ми;

Вижте главата

Цариградски

Не ме отхвърляй въ времето на старостта ми: Когато оскудява силата ми, не ме оставяй.

Вижте главата

Ревизиран

Не ме отхвърляй във време на старостта <ми;> Не ме оставяй, когато отпада силата ми;

Вижте главата

Верен

Не ме отхвърляй във времето на старостта, не ме оставяй, когато силата ми чезне.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не ме отхвърляй, когато остарея, не ме изоставяй, когато губя силата си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не ме отхвърляй по време на старостта ми; не ме оставяй, когато отпада силата ми;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

пред него ще паднат жителите на пустините, и враговете му прах ще лижат;

Вижте главата



Псалми 71:9
10 Кръстосани препратки  

Днес съм на възраст осемдесетгодишен. Мога ли да различавам между добро и лошо? Може ли слугата ти да усеща какво яде или какво пие? Мога ли да чувам вече гласа на певците или на певиците? Защо да бъде слугата ти товар на господаря ми, царя?


Да! Дори до белокоса старост, Боже, не ме оставяй, докато не разглася силата Ти наидещия род, Твоята мощ на всичките бъдещи поколения.


Чезне плътта ми и сърцето ми; но Бог е сила на сърцето ми и вечният ми дял.


Дните на живота ни са естествено седемдесет години, или даже, където има сила, осемдесет години; но и най-добрите от тях са труд и скръб, защото бързо минават и ние отлитаме.


Даже до старостта ви Аз съм същият и докато побелеете, Аз ще ви подкрепям. Аз ви направих и Аз ще ви нося. Да! Аз ще ви подкрепям и избавям.


Затова и така страдам. Но не се срамувам, защото зная в Кого съм повярвал, и съм уверен, че Той е силен да опази до онзи ден онова, което съм Му поверил.


Господ ще ме избави от всяко зло дело на лукавия и ще ме спаси, и въведе в небесното Си царство; на Него да бъде слава до вечни векове. Амин.