Псалми 37:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нечестивият взема назаем и не отплаща; а праведният постъпва благо и дава. Цариградски Нечестивият взема на заем и не връща; А праведният помилва и дава. Ревизиран Нечестивият взема на заем, и не отплаща; А праведният постъпва благо и дава. Верен Безбожният взема назаем и не връща, а праведният е милостив и дава. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нечестивият взема назаем и не връща, а праведният проявява милосърдие и подарява, Библия ревизирано издание Ламед Нечестивият взема назаем и не отплаща; а праведният постъпва благо и дава. Библия синодално издание (1982 г.) и които ми връщат зло за добро, враждуват против мене, задето следвам доброто. |
Разпръсна, даде на сиромасите; правдата му трае довека; рогът му ще се издигне в почит.
А великодушният мисли за великодушни неща и твърдо стои във всичко, което е великодушно.
Затова учениците наредиха да изпратят, всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;
Във всичко ви показах, че така трудещи се трябва да помагате на немощните, и да помните думите на Господа Исуса, как Той е казал: По-блажено е да дава човек, отколкото да приема.
Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.
Господ ще ти отвори доброто Си съкровище, небето, за да дава дъжд на земята ти на времето му и да благославя всички дела на ръцете ти; и ти ще даваш назаем на много народи, а няма да вземаш назаем.
А не забравяйте да вършите благодеяния и да споделяте с другите благата си; защото такива жертви са угодни на Бога.
Защото Бог не е неправеден, та да забрави вашето дело, и любовта, която показахте към Неговото име, като послужихте и още служите на светиите.