Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Второзаконие 28:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 Господ ще ти отвори доброто Си съкровище, небето, за да дава дъжд на земята ти на времето му и да благославя всички дела на ръцете ти; и ти ще даваш назаем на много народи, а няма да вземаш назаем.

Вижте главата копие

Цариградски

12 Ще ти отвори Господ доброто си съкровище, небето, за да дава дъжд на земята ти на времето му, и да благослови всичките дела на ръцете ти; и ще даваш на заем на много народи, а ти няма да вземеш на заем.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Господ ще ти отвори доброто Си съкровище, небето, за да дава дъжд на земята ти на времето му, и да благославя всичките дела на ръцете ти; и ти ще заемаш на много народи, а няма да вземаш на заем.

Вижте главата копие

Верен

12 ГОСПОД ще отвори за теб доброто Си съкровище, небето, за да дава дъжда на земята ти на времето му и да благославя всички дела на ръцете ти; и ти ще заемаш на много народи, но няма да вземаш назаем.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Господ ще ти разкрие богатствата на Своята съкровищница – небето, за да дава дъжд на земята ти навреме и да благославя всички дела на ръцете ти; и ще даваш назаем на много народи, но нищо няма да взимаш назаем.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Господ ще ти отвори доброто Си съкровище – небето, за да дава дъжд на земята ти навреме и да благославя всички дела на ръцете ти; и ти ще заемаш на много народи, а няма да вземаш назаем.

Вижте главата копие




Второзаконие 28:12
15 Кръстосани препратки  

Защото Господ, твоят Бог, ще те благослови, както ти обеща; и ще даваш на заем на много народи, но няма да вземеш назаем; и ще владееш над много народи, но те няма да владеят над тебе.


Да му дадеш и да не ти е тежко на сърцето, когато му даваш; понеже за това Господ, твоят Бог, ще те благославя във всичките ти дела и във всичките ти начинания.


тогава ще даде на земята ви дъжда на времето му – и ранния и късния, за да събираш житото си, виното си и дървеното си масло.


тогава ще ви дам дъждове навреме и земята ще даде рожбите си, и полските дървета ще дадат плода си.


Богатият властва над сиромасите; и който взема назаем, е слуга на заемодавеца.


тъй, че левитът (който няма дял, нито наследство с тебе,) и чужденецът, и сирачето, и вдовицата, които живеят в градовете ти, да идват, да ядат и да се насищат; за да те благославя Господ, твоят Бог, във всички дела, които ще вършат ръцете ти.


Издига облаци от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда ветрове из съкровищниците Си.


Той ще ти дава назаем, а ти няма да му даваш назаем; той ще бъде глава, а ти ще бъдеш опашка.


Влизал ли си в съкровищниците на снега, или виждал ли си съкровищниците на градушката,


На чужденеца можеш да заемаш с лихва, а на брата си да не заемаш с лихва, за да те благославя Господ, твоят Бог, във всичките ти начинания на земята, в която отиваш да я притежаваш.


Господ ще обръща дъжда на земята ти на прах и пепел; ще слиза на тебе от небето, докато бъдеш изтребен.


А след дълго време, в третата година, Господнето слово дойде към Илия: Иди, яви се на Ахав; и ще дам дъжд по земята.


Ще направя тях и местата около хълма Си за благословение; и ще изпращам дъжда на времето му; дъжд на благословение ще бъде.


Последвай ни:

Реклами


Реклами