Псалми 119:50 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Това е моята утеха в скръбта ми, защото словото Ти ме съживи. Цариградски Това е моето утешение в скърбта ми, че твоето слово ме оживи. Ревизиран Това е моята утеха в скръбта ми, Че словото Ти ме съживи. Верен Това е моята утеха в нещастието ми – че Твоята дума ме съживи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това е утеха в неволята ми – че Твоето слово ми дава живот. Библия ревизирано издание Това е моята утеха в скръбта ми, че словото Ти ме съживи. |
Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си срещу гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.
Ако не бях повярвал, че ще видя благостта на Господа в земята на живите, бих премалял.
Господ е сила моя и щит мой; на Него се е уповало сърцето ми и Той ми помогна; затова се развесели сърцето ми, и с песните си ще Го възхваля.
Защо си отпаднала, душе моя? И защо се смущаваш дълбоко в мене? Надявай се на Бога; защото аз още ще Го славословя; Спасителя мой и Бога мой.
но пак денем Господ ще покаже милостта Си и нощем песента Му ще звучи в мене, молитва към Бога на живота ми.
Като намерих Твоите думи, погълнах ги, и Твоето слово ми беше радост и веселие на сърцето, защото се наричам с Твоето име, Господи, Боже на силите.
И пророкувах, както ми заповяда; и духът влезе в тях, и те оживяха и се изправиха на краката си – огромна войска.
Духът е, Който дава живот; плътта нищо не ползва; думите, които съм ви говорил, дух са и живот са.
Защото всичко, което е било по-напред писано, писано е било за наше поучение, та чрез твърдостта и утехата от Писанията да имаме надежда.
От собствената Си воля ни е родил чрез словото на истината, за да бъдем един вид пръв плод на Неговите създания.
Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който според голямата Си милост ни възроди за жива надежда чрез възкресението на Исуса Христа от мъртвите,
пожелавайте, като новородени младенци, чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,