Даже когато си изляха теле и казаха: Ето твоя Бог, Който те изведе от Египет, и извършиха предизвикателства,
Псалми 106:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Те направиха телец в Хорив и поклониха се на идол, отлят от метал; Цариградски Направиха теле в Хорив, И поклониха се на излеян идол; Ревизиран Те направиха теле в Хорив, И поклониха се на излеян идол; Верен Те направиха теле в Хорив и се поклониха на излят образ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Направиха телец на Хорив и се поклониха на идола; Библия ревизирано издание Те направиха теле в Хорив и се поклониха на излят идол; Библия синодално издание (1982 г.) Тогава в скръбта си викнаха към Господа, и Той ги спаси от неволите им; |
Даже когато си изляха теле и казаха: Ето твоя Бог, Който те изведе от Египет, и извършиха предизвикателства,
А като видяха людете, че Мойсей се забави да слезе от планината, събраха се при Аарон и му казаха: Стани, направи ни бог, който да ходи пред нас; защото не знаем какво стана с този Мойсей, човека, който ни изведе от Египетската земя.
И през онези дни те си направиха теле, и принесоха жертва на идола, и се веселяха пред това, което техните ръце бяха направили.
Нито бивайте идолопоклонници, както някои от тях, според писаното: „Людете седнаха да ядат и да пият, и станаха да играят“.
Защото се уплаших от гнева и яростта, с които Господ се беше разгневил на вас да ви изтреби. Но и този път Господ ме послуша.
И взех от вас това греховно нещо, телето, което бяхте направили, изгорих го с огън, счуках го и го стрих, докато стана ситно като прах; и хвърлих праха му в потока, който тече през планината.
А при Хорив раздразнихте Господа; и Господ, като се разгневи на вас, щеше да ви изтреби.