Послание на Яков 5:2 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Богатството ви изгни, и дрехите ви са проядени от молци. Още версииЦариградски Богатството ви изгни, и дрехите ви молци ги изядоха. Ревизиран Богатството ви изгни, и дрехите ви са изядени от молци. Новият завет: съвременен превод Богатството ви ще изгние и молци ще изядат дрехите ви. Верен Богатството ви изгни и дрехите ви са изядени от молци. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Богатството ви изгни, молци проядоха дрехите ви. Библия ревизирано издание Богатството ви изгни и дрехите ви са изядени от молци. |
Когато с изобличения наказваш човека за беззаконието му, прояждаш като молец онова, което му е скъпо; наистина всеки човек е само лъх. (Села.)
Ето, Господ Еова Ми помага. Кой ще Ме осъди? Ето, те всички ще овехтеят като дреха; молец ще ги изяде.
Защото молецът ще ги сяде като дреха и червеят ще ги изяде като вълна. Но Моята правда ще пребъде довека и спасението Ми – из род в род.
Като яребицата, която събира пиленца, които не е измътила, е онзи, който придобива много богатства с неправда; в половината на дните му те ще го оставят и в сетнините си той ще бъде безумен.
Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не овехтяват, неизчерпаемо съкровище на небесата, където крадец не се приближава, и което молец не изяжда.
Защото, ако влезе в синагогата ви човек със златен пръстен и с хубави дрехи, а влезе и сиромах с оплескани дрехи,
за наследство нетленно, неоскверняемо, и което не повяхва, запазено на небесата за вас,