Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 3:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така, понеже си хладък, нито горещ, нито студен, ще те избълвам от устата Си.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Така, понеже си хладък, и нито студен нито топъл, ще те избълвам из устата си.

Вижте главата

Ревизиран

Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И понеже си хладък — нито студен, нито горещ — ще те изплюя от устата си.

Вижте главата

Верен

А така, понеже си хладък – нито студен, нито горещ – ще те изплюя от устата Си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но понеже си хладък, а нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така, понеже си хладък – нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 3:16
6 Кръстосани препратки  

Съвсем ли си отхвърлил Юда? Погнусила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни поразил, та няма изцеление за нас? Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, и време за изцеление, но ето – ужас!


И тъй, спомни си откъде си паднал и покай се, и действай според първите си дела; и ако ли не, ще дойда при тебе [скоро] и ще вдигна светилника ти от мястото му, ако не се покаеш.


Зная делата ти, че не си нито студен, нито горещ. Де да беше ти студен или горещ!


Понеже казваш: Богат съм, замогнах се и нямам нужда от нищо, и не знаеш, че ти си окаян, нещастен, беден, сляп и гол,