Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 22:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Който върши неправда, нека върши и занапред неправда; и който е нечист, нека бъде и занапред нечист; и праведният нека върши и занапред правда, и святият нека бъде и занапред свят.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Който е неправеден нека си е вече неправеден; и който е нечист нека си е вече нечист; и праведният нека си е вече праведен; и светият нека си е вече свет.

Вижте главата

Ревизиран

Който върши неправда, нека върши и за напред неправда; и който е нечист, нека бъде и за напред нечист; и праведният нека върши и за напред правда, и светият нека бъде и за напред свет.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Нека злодеят продължава да върши зло; мръсният продължава да върши мръсни неща; праведникът продължава да постъпва праведно; святият продължава да бъде свят!“

Вижте главата

Верен

Който върши неправда, нека върши още неправда; и който е нечист, нека бъде още нечист; и праведният нека върши още правда; и светият нека още се освещава.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нека престъпникът върши още престъпления, нека нечистият още се скверни, нека праведният върши още правда и нека посветените на Бога се стремят към святост.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Който върши неправда, нека върши и занапред неправда; и който е нечист, нека бъде и занапред нечист; и праведният нека върши и занапред правда; и святият нека бъде и занапред свят.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 22:11
22 Кръстосани препратки  

А праведният ще се държи в пътя си и който има чисти ръце, ще увеличава силата си.


Затова ги оставих да вървят по упорството на сърцето си, да ходят по своите си намерения.


Нечестивият е смазан във време на бедствието си, а праведният и в смъртта си има упование.


Но пътят на праведните е като виделината на разсъмване, която се разискря в ярък ден.


Ако са пълни облаците, изливат дъжд на земята. И ако падне дърво на юг или на север, където падне, там ще остане.


Но когато Аз ти говоря, ще отварям устата ти и ще им казваш: Така казва Господ Еова. Който слуша, нека слуша; а който не слуша, нека не слуша; защото са бунтовен дом.


Мнозина ще се чистят и избелят, и ще бъдат изпитани; а нечестивите ще вършат нечестие и никой от нечестивите няма да разбере; но разумните ще разберат.


Оставете ги; те са слепи водачи; а слепец слепеца ако води, и двамата ще паднат в ямата.


И като видя една смокиня край пътя, дойде при нея, но не намери нищо на нея, само едни листа; и рече ѝ: Отсега нататък да няма плод от тебе довека. И смокинята изсъхна начаса.


И докато те отиваха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвори.


за да бъдете чада на вашия Отец, Който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява над злите и над добрите и дава дъжд на праведните и на неправедните.


Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят.


И пак им каза Исус: Аз си отивам; и ще Ме търсите, но в греха си ще умрете. Където отивам Аз, вие не можете да дойдете.


за да я представи на Себе Си славна църква, без петно или бръчка, или нещо подобно, но да бъде свята и непорочна.


примири сега чрез Неговата смърт в плътското Му тяло, за да ви представи пред Себе Си святи, непорочни и безупречни,


А нечестиви и измамливи човеци ще отиват от лошо към по-лошо, като мамят и биват мамени.


А на Онзи, Който може да ви пази от препъване и да ви постави непорочни в радост пред Своята слава,


И едър град, тежък около един талант, падаше от небето върху човеците; и човеците похулиха Бога поради язвата от града, защото язвата беше твърде голяма.


Нищо проклето няма да има вече; и престолът на Бога и на Агнето ще бъде в града, и Неговите слуги ще Му служат.