И веднъж неколцина израиляни, като погребваха един човек, ето, видяха чета; и хвърлиха човека в гроба на Елисей. И щом досегна Елисеевите кости, човекът оживя и се изправи на краката си.
Матей 8:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И допря се до ръката ѝ, и треската я остави; и тя стана, та Му прислужваше. Още версииЦариградски И похвана я за ръката, и огницата я остави; и стана, та им служеше. Ревизиран И допря се до ръката й, и треската я остави; и тя стана да Му прислужва. Новият завет: съвременен превод Той докосна ръката й и треската я напусна. Тогава тя стана и започна да му прислужва. Верен И се допря до ръката є, и треската я остави; и тя стана и Му прислужваше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Той се докосна до ръката ѝ и треската изчезна. Тя стана и Му прислужваше. Библия ревизирано издание И се допря до ръката и треската я остави; и тя стана да Му прислужва. |
И веднъж неколцина израиляни, като погребваха един човек, ето, видяха чета; и хвърлиха човека в гроба на Елисей. И щом досегна Елисеевите кости, човекът оживя и се изправи на краката си.
И като го допря до устата ми, рече: Ето, това се допря до устните ти; и беззаконието ти се отне, и грехът ти е изкупен.
и молеха Го да се допрат само до полата на дрехата Му; и колкото се допряха, се изцелиха.
А когато се свечери, доведоха при Него мнозина хванати от бяс; и Той изгони духовете с една дума, и изцели всичките болни;
Тогава Исус простря ръка, допря се до него и каза: Искам; бъди очистен. И начаса му се очисти проказата.
И ето, една жена, която имаше кръвотечение дванадесет години, приближи се изотзад и се допря до полата на дрехата Му;