Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 19:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И възложи ръце на тях, и замина оттам.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И възложи ръце на тях и тръгна от там.

Вижте главата

Ревизиран

И възложи ръце на тях, и замина оттам.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И след като положи ръцете си върху децата, напусна това място.

Вижте главата

Верен

И положи ръце на тях и замина оттам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като възложи ръце върху тях, отиде си оттам.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И положи ръце на тях и замина оттам.

Вижте главата
Други преводи



Матей 19:15
6 Кръстосани препратки  

Той ще пасе стадото Си като овчар, ще събере агнетата с мишцата Си, ще ги носи в пазвата Си и ще води полека дойките.


Но Исус рече: Оставете дечицата и не ги възпирайте да дойдат при Мене; защото на такива е небесното царство.


И ето, един момък дойде при Него и рече: Учителю, какво добро да сторя, за да имам вечен живот?


И прегърна ги, та ги благослови, като положи ръцете Си на тях.


Защото невярващият мъж се освещава чрез жената и невярващата жена се освещава чрез брата, своя мъж; инак чадата ви щяха да бъдат нечисти, а сега са святи.


и че от детинство знаеш свещените Писания, които могат да те умъдрят за спасение чрез вяра в Христа Исуса.