Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 15:39 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И като разпусна народа, влезе в ладията и дойде в Магаданските предели.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А като разпусна народа, влезе в ладията, и дойде в пределите Магдалински.

Вижте главата

Ревизиран

И като разпусна народа, влезе в ладията, и дойде в магаданските предели.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След като хората се разотидоха, Исус се качи в една лодка и се отправи към Магаданската област.

Вижте главата

Верен

И като разпусна множествата, влезе в кораба и дойде в областта на Магадан.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като разпусна народа, качи се в лодката и пристигна в пределите на Магдала.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като разпусна народа, влезе в лодката и дойде в околностите на Магадан.

Вижте главата
Други преводи



Матей 15:39
4 Кръстосани препратки  

И начаса Исус накара учениците да влязат в ладията и да отидат преди Него на отвъдната страна, докато разпусне народа.


А онези, които ядоха, бяха четири хиляди мъже, освен жени и деца.


И поръча на учениците Си да Му услужат с една ладия поради народа, за да не Го притискат.


И веднага влезе в ладията с учениците Си, и дойде в Далманутанските предели.